Data Dosen

Nip : 0686.11.1997.110
Nama : ACHMAD BASARI, SS., M.Pd.
NIDN : 0602046701
Homebase : C11
Jabatan Struktural : Lektor
Status : Aktif
Email Dsn : achmad.basari__dsn.dinus.ac.id

JADWAL MENGAJAR

Kelompok Mata Kuliah Jadwal 1 Ruang 1 Jadwal 2 Ruang 2 Jadwal 3 Ruang 3
C11.2.2 INTERMEDIATE SPEAKING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 10.20-12.00 B.3.4 - -
C11.2.3 INTERMEDIATE SPEAKING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 07.00-08.40 B.3.6 - -
C11.2.1 INTERMEDIATE SPEAKING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
RABU 12.30-14.10 B.3.2 - -
C11.6.3 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 10.20-12.00 B.3.5 - -
C11.6.2 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 14.10-15.50 B.3.2 - -
C11.6.2 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 14.10-15.50 B.3.2 - -
C11.6.1 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 12.30-14.10 B.3.5 - -
C11.6.4 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
RABU 16.20-18.00 B.3.1 - -
C11.6.4 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
RABU 16.20-18.00 B.3.1 - -
C11.6.1 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 12.30-14.10 B.3.5 - -
C11.6.3 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 10.20-12.00 B.3.5 - -
C11.6.3 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 10.20-12.00 B.3.5 - -
C11.6.2 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 14.10-15.50 B.3.2 - -
C11.6.2 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 14.10-15.50 B.3.2 - -
C11.6.4 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
RABU 16.20-18.00 B.3.1 - -
C11.6.4 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
RABU 16.20-18.00 B.3.1 - -
C11.6.1 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 12.30-14.10 B.3.5 - -
C11.6.3 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 10.20-12.00 B.3.5 - -
C11.6.1 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 12.30-14.10 B.3.5 - -
C11.6.3 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 10.20-12.00 B.3.5 - -
C11.6.2 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 14.10-15.50 B.3.2 - -
C11.6.2 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 14.10-15.50 B.3.2 - -
C11.6.4 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
RABU 16.20-18.00 B.3.1 - -
C11.6.1 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 12.30-14.10 B.3.5 - -
C11.6.4 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
RABU 16.20-18.00 B.3.1 - -
C11.6.3 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 10.20-12.00 B.3.5 - -
C11.6.1 SUBTITLING
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 12.30-14.10 B.3.5 - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -
A11.4619 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SENIN 16.20-18.00 Kulino - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.10 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
KAMIS 18.30-20.10 D.4.6 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B11.6.15 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
SELASA 16.20-18.00 C.4.4 - -
B12.2.3 BAHASA INGGRIS
Daftar Mahasiswa
Pertemuan : 100.00 %
JUMAT 18.30-20.10 D.4.7 - -

RISET

No. Judul Tahun Anggota
1 Tingkat Penguasaan Kata Sifat Derivatif Pada Mahasiswa Bahasa Inggris D III dan Sastra Inggris S1 Fakultas Bahasa dan Sastra Universitas Dian Nuswantoro Semarang
  • Ketua :ACHMAD BASARI
2 SISTEM VISUALISASI PELAFALAN BAHASA INDONESIA BERBASIS WEB UNTUK MENINGKATKAN IMPLEMENTASI MODEL PEMBELAJARAN JARAK JAUH BAHASA INDONESIA BAGI PENUTUR ASING 2015
  • Ketua :ARIPIN
    1. Tim    :ACHMAD BASARI
      Tim    :HANNY HARYANTO

KARYA ILMIAH

NO. JUDUL MEDIA BULAN TAHUN ISSN
1 TO SUCCEED IN LANGUEDETEACHING AND LEARNING PROCESS DIAN Januari 2008 1412-3088
2 TEACHING ENGLISH THROUGH LITERARY WORKS LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya September 2007 1907-3607
3 MEANING ACCURACIES AND INACCURACIES IN TITANIC'S INDONESIAN SUBTITLES LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya Maret 2009 1907-3607
4 LEARNING TO SPEAK WITH EFFORTLESS ENGLISH SYSTEM - ACHMAD BASARI LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya Maret 2011 1907-3607
5 LANGUAGE ACQUISITION IN AUTISTIC CHILDREN LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya Maret 2008 1907-3607

BIMBINGAN TUGAS AKHIR

No. Nim Nama Judul
1 C11.2018.01939 FIRYAL AULIA TRANSLATION TECHNIQUES USED IN TRANSLATING JANE SMITH`S UTTERANCES IN MR. & MRS. SMITH MOVIE
2 C11.2019.02060 NICHLAS SUCIATI TRANSLATION TECHNIQUES OF EXPRESSIVE SPEECH ACTS OF MARY AND FRANK USED IN GIFTED MOVIE DIRECTED BY MARC WEBB
3 C11.2020.02244 EVITA DAMAYANTI DIAN HAPSARI PUTRI SUBTITLING STRATEGIES USED TO TRANSLATE THE MAIN CHARACTERS` UTTERANCES IN FAST X MOVIE
4 C11.2020.02233 EKA PUTRI AGUSTINA SUBTITLING STRATEGIES USED TO TRANSLATE THE MAIN CHARACTERS` UTTERANCES IN AVATAR: THE WAY OF WATER MOVIE
5 C11.2019.02142 PRAMESTA MEIDA WIRA ALDANA Translation Techniques of Swear Words in Judas and The Black Messiah Film
6 C11.2020.02273 MARTSALA IKHTIARI SUBTITLING STRATEGIES OF MULAN'S UTTERANCES IN THE INDONESIAN TRANSLATION OF MULAN (2020) DISNEY+ HOTSTAR'S MOVIE
7 C11.2020.02242 HAIKAL HUGO GHANI MODULATION TECHNIQUE TRANSLATION OF THE MAIN CHARACTER`S UTTERANCES IN KUNG FU PANDA THE MOVIE
8 C11.2019.02034 TASYA MAYNANDA SUBTITLING STRATEGIES OF THE MAIN CHARACTERS` UTTERANCES IN THE TITANIC MOVIE
9 C11.2019.02042 NADEA LULUK NURHANIFAH TRANSLATION TECHNIQUES OF VOICE-OVER HERO SUPPORT IN MOBILE LEGEND: BANG BANG
10 C11.2019.02050 DIFA AULIYA TRANSLATION TECHNIQUES OF SKINCARE LABELS AND THEIR ACCURACY LEVEL OF POND`S BEAUTY PRODUCTS.
11 C11.2019.02045 FADHIA FASYA BRINA TRANSLATION TECHNIQUES OF IMPERATIVE SENTENCES IN THE SUBTITLE OF ALICE THROUGH THE LOOKING GLASS MOVIE
12 C11.2019.02046 NELIANA SETIYARUFAH ANALISIS TEKNIK TERJEMAHAN PADA PENGUMUMAN PRAMUGARI
13 C11.2019.02035 SALSABILLA OKTA PUTRIANI SUBTITLING STRATEGIES OF CULTURAL WORDS IN THE SUBTITLE OF KARTINI MOVIE
14 C11.2019.02147 MEISYA TARISA AZHRINI SUBTITLING STRATEGIES OF SLANG EXPRESSIONS IN THE MOVIE JUMANJI: WELCOME TO THE JUNGLE
15 C11.2019.02081 RAHMA DIANI PUTU SUNAR AJI TRANSLATION STRATEGIES IN TRANSLATING IDIOMATIC EXPRESSIONS FROM ENGLISH INTO INDONESIAN IN THE `ENOLA HOLMES` MOVIE
16 C11.2019.02033 FAUZI ARKAN UTOMO COMPARISON OF SUBTITLING STRATEGIES OF SLANG IN OFFICIAL AND FANSUB SUBTITLES OF BAD BOYS II MOVIE DIRECTED BY MICHAEL BAY
17 C11.2019.02073 SALVA HIDAYAH HARFIANI TRANSLATION TECHNIQUES OF CULTURAL WORDS IN THE SUBTITLE OF CINDERELLA MOVIE Directed By Kay Cannon
18 C11.2019.02111 ARIANI NADIA KHAQ TRANSLATION TECHNIQUES OF CULTURAL TERMS IN THE SUBTITLES OF MEKAH I`M COMING FILM
19 C11.2019.02004 LEILY MAULIDA PURNAMA Translation Techniques and Their Accuracy of Javanese Cultural Words In Subtitle `Yowis Ben 3` Movie
20 C11.2019.02126 BEAUTY ZUNIAR FILDZA HAMZAH Error Analysis in YouTube Closed Caption Auto-Generated in The Indonesian Translation of Netflix`s YouTube Channel Video Entitled Creating The Queen`s Gambit
21 C11.2018.01992 RIZQY RAMADHAN TRANSLATION TECHNIQUES OF IMPERATIVE SENTENCES IN THE MOVIE SUBTITLE OF THE RAID 2: BERANDAL BY SONY PICTURES CLASSICS
22 C11.2018.01856 MARIO BUDI HARTONO TRANSLATION TECHNIQUES OF THREATENING ACTS IN IT (2017) MOVIE
23 C11.2018.01864 KATON NALENDRO Translation Techniques of Interrogative Sentence of Voice-Over in SpongeBob: Extreme Sports/ Squirrel Records Movie
24 C11.2018.01982 ARWINDA DWI ANINDITYASTUTI TRANSLATION TECHNIQUES OF EXPRESSIVE SPEECH ACTS OF THE MAIN CHARACTERS USED IN THE SUBTITLE OF THE PRINCESS SWITCH MOVIE
25 C11.2018.01993 GITA SETYO RINI TRANSLATION TECHNIQUES IN THE LABEL OF COSMETIC PRODUCTS
26 C11.2018.01996 PRAJA AISYAH NUR FADHILLA Translation Techniques of Directive Speech Acts of the Characters Used in the Cruella Movie
27 C11.2018.01929 RIDHO REVINDO PUTRAWIEKA TRANSLATION TECHNIQUES OF NAUTICAL TERMS OF THE COMMANDER ERNEST KRAUSE ON "GREYHOUND" FILM BY AARON SCHNEIDER
28 C11.2018.01920 RR. ANDRIANA REZA PURBONINGRUM TRANSLATION TECHNIQUES OF SPONGEBOB'S UTTERANCES IN SPONGE ON THE RUN MOVIE
29 C11.2018.01944 IRFANY WAHYU ASTARI TRANSLATION TECHNIQUES IN TRANSLATING CULTURAL TERMS IN NETFLIX STREET FOODASIA, EPISODE YOGYAKARTA, INDONESIA
30 C11.2018.01991 MAHARANI SEKARSARI PUTRI FAIZAL TRANSLATION TECHNIQUES OF T`CHALLA`S UTTERANCES USED IN `BLACK PANTHER` MOVIE
31 C11.2018.01987 LAURAINTSYA NINDYA ARISTA TRANSLATION TECHNIQUES OF RAYA`S UTTERANCES IN THE `RAYA AND THE LAST DRAGON` MOVIE
32 C11.2019.02084 AULIA MUSTIKA SARI Subtitling Strategies Used In Translating Cultural Word In Sobat Ambyar Movie
33 C11.2017.01756 NAILY FAIZATI TRANSLATION TECHNIQUES OF DIRECTIVE SPEECH ACTS OF THE MAIN CHARACTERS IN PEARL HARBOR MOVIE
34 C11.2015.01567 ODILIA RISANG AMIRTA Subtitling Strategies of Ethan Hunt's Utterances in Mission: Impossible - Fallout Movie
35 C11.2017.01742 ALDILA IMANDA SARI TRANSLATION TECHNIQUES OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN FILM "HOW TO TRAIN YOUR DRAGON: THE HIDDEN WORLD": A COMPARATIVE STUDY OF TWO INDONESIAN FAN SUBTITLES
36 C11.2017.01812 RISKA ANGGRIANI STRATEGI TERJEMAHAN ISTILAH BUDAYA DALAM FILM CHEF
37 C11.2017.01743 TIFANY AINIA FIRDAUS A Translation Analysis of Deixis in `Five Feet Apart` Movie
38 C11.2017.01747 APRILIA HUDAYANA Translation Techniques of Deixis in Frozen 1 Movie
39 C11.2017.01758 DIAN SEPTIANI Techniques of Translating Lexical Collocation in Anna Todd's Novel After
40 C11.2017.01753 RAEHAN NUR Translation Techniques of The NPC Utterances in Toram Online Video Game
41 C11.2017.01738 MUHAMMAD PANDU DANIAJI A Translation Analysis of Noun Phrases in the Descriptive text of Army Info in Clash of Clans (COC) Game
42 C11.2017.01735 SEPTY ARTIKA ESTAYANI Teknik Terjemahan yang Digunakan dalam Ekspresi Idiomatik di Film Fast and Furious Presents: Hobbs and Shaw (2019)
43 C11.2014.01489 NADIA ANATASHA SUBTITLING STRATEGIES USED IN THE MOVIE `FINDING DORY`
44 C11.2016.01712 MUHAMMAD IZZUL WAHID TRANSLATION TECHNIQUE ANALYSIS OF INTERJECTION IN THE NOVEL "LOOKING FOR ALASKA" IN TERMS OF FUNCTIONS, MEANINGS, AND CATEGORIES
45 C11.2015.01601 ZULFA NOOR AINI HIDAYATI Strategi Penerjemahan dalam Ujaran Jack Maine yang Digunakan dalam Film "A Star is Born"
46 C11.2015.01612 ANYA SARI SHAVIRA HANIF Teknik Penerjemahan pada Ujaran Miles Morales yang Digunakan pada Film "Spider-Man: Into the Spider-Verse"
47 C11.2015.01576 ROY FILEMON SANDAGHIE Teknik Penerjemahan dari Permainan Seluler Player Unknown's Battle Grounds di Bagian Obrolan Cepat
48 C11.2015.01626 LIA NOVIA DEWI Analisis Syntactical Rank-Shift dalam film Bohemian Rhapsody
49 C11.2014.01514 ANNISA MUTIA AZZAHRA STRATEGI SUBTITLE BERDASARKAN UCAPAN ZELDA DALAM FILM THE SHAPE OF WATER KARYA GUILLERMO DEL TORO
50 C11.2015.01559 NATALIA GRESIA IDEOLOGI PENERJEMAHAN DALAM MENERJEMAHKAN ISTILAH-ISTILAH BUDAYA ASAL PADA NOVEL PRIDE AND PREJUDICE KARYA JANE AUSTEN
51 C11.2012.01315 AMANDA GRACIA WOKAS PERSAMAAN PERSON DEIXIS PADA TEKS FILM THE GREATEST SHOWMAN
52 C11.2014.01518 AMALIA KIYASATINA LUTHFANI STRATEGI DALAM MENERJEMAHKAN MULTI-WORD VERBS PADA NOVEL "PRINCESS DIARIES" KARYA MEG CABOT
53 C11.2014.01511 WULANINGRUM PUTRIARSITA KUMALADEWI Penggunaan Deixis dalam Penerjemahan Subtitle dalam film Fantastic Beasts and Where to Find Them Movie
54 C11.2014.01503 RORO NURUL AZIZAH AHLUL JANNAH Strategi Subtitle Dalam Film La La Land
55 C11.2014.01487 ERICK IBRAHIM Strategi Penerjemahan Dari Bahasa Inggris ke Dalam Bahasa Indonesia Pada Film Brave
56 C11.2014.01537 FEBRI WIJAYANTI PERGESERAN MAKNA SECARA SINTAKSIS PADA PEMERAN UTAMA DALAM SUBTITLE FILM KARTUN ZOOTOPIA
57 C11.2014.01498 NILA PURNASARI Teknik penerjemahan kata-kata yang bernuansa budaya dalam film Frozen
58 C11.2013.01460 GALUH FAFUAN AYU SUKMA TRANSLATION TECHNIQUES OF BATMAN’S UTTERANCES IN BATMAN Vs SUPERMAN: DAWN OF JUSTICE MOVIE SUBTITLE
59 C11.2013.01462 NORMA SETYANA TRANSLATION ANALYSIS OF PERSONAL PRONOUNS REFLECTED BY THE SOCIAL DISTANCE IN `THE THEORY OF EVERYTHING` MOVIE SUBTITLE
60 C11.2013.01424 M.G.I FARIZKY KRESNO THE STRATEGIES USED IN TRANSLATING IDIOMS IN NO COUNTRY FOR OLD MEN MOVIE’S SUBTITLE
61 C11.2013.01438 WIRANTO WICAKSONO SYNTACTICAL RANK-SHIFT ANALYSIS ON ASSASSIN’S CREED REVELATION BY OLIVER BOWDEN AND ITS TRANSLATION BY MELODY VIOLINE
62 C11.2012.01383 AJENG OCTAVINA MARTASARI SUBTITLING STRATEGIES IN BIG HERO 6 MOVIE
63 C11.2012.01368 FAIZAL RAMADAN Syntactical Rank-Shift Analysis in Star Wars Comic by Hong Jacga and Its Translation by Tim Pujangga
64 C11.2011.01244 NIRMALA WIDYANOVITA Subtitling Strategies in the New Girl Season 1 (Pilot) Movie
65 C11.2011.01252 RADIANT MAHAPUTRA Translation Procedures and Meaning Equivalence in Indonesian Subtitle of Animated movie Snoopy and Charlie Brown: The Peanuts
66 C11.2012.01347 ABIVIOSHA FAHRIZAL SUBTITLING STRATEGIES USED IN THE CROODS MOVIE
67 C11.2012.01342 ALIFA RISTY SURYANI Subtitling Strategies Used in Inside Out Movie
68 C11.2012.01316 CHRISTIAN TOMMY ALEXANDER Domestication and Foreignization In The Novel The Rainbow Troops
69 C11.2012.01352 RATIH LUPITASARI The Strategies in Translating Slang Language in The Walking Dead Comic Volume 1 Days Gone Bye
70 C11.2012.01314 ORIZA INDAH PERMATASARI Translation Ideology of Culture Words in John Green novel The Fault in Our Stars.
71 C11.2012.01378 RISKY ARDHY NUGROHO TRANSLATION STRATEGIES USED IN NOVEL TRANSLATION OF THE RETURN OF SHERLOCK HOLMES TO KEMBALINYA SHERLOCK HOLMES
72 C11.2012.01311 ANGGI DWI PUTRIANI TRANSLATION OF PERSON DEIXIS IN “FAST AND FURIOUS 7” MOVIE SUBTITLES
73 C11.2011.01245 INTAN MAUDILA The Strategies of Translating Dirty Words and Phrase in The Wolf of the Wall Street Film Subtitles.
74 C11.2011.01228 FITRIA YOLANDA FRISKA S. TRANSLATION STRATEGIES DEALING WITH NON-EQUIVALENT AT WORD LEVEL IN DIARY OF AWIMPY KID DOG DAYS INTO DIARY SI BOCAH TENGIL HARI-HARI SIAL
75 C11.2010.01131 DEWI ARUM SARI Translation Strategies of Idiom in Fast Five Movie Script by Christ Morgan
76 C11.2007.00772 FRANSISKA IRENE Metode Menterjemahkan Puisi Cinta "Song of Songs Chapter 1-4" oleh Raja Sulaiman diterjemahkan dalam "Kidung Agung Pasal 1-4" oleh Penerjemah LAI.
77 C11.2010.01154 IQBAL BUDI RAVSANJANI COHESIVE DEVICES IN THE TRANSLATION OF THE NOVELS “THE BEST OF ME” BY NICHOLAS SPARKS INTO “YANG TERBAIK DARIKU” BY AMBHITA DHYANINGRUM
78 C11.2009.01069 NUR ATMIYATI An Oblique Translation Analysis in Bilingual Book Qonita: Qonita di Rumah Tua into Qonita: Qonita in the Old House by Setiawan G. Sasongko.
79 C11.2010.01117 PUTRI ANI AGUSTININGSIH DOMESTICATION AND FOREIGNIZATION IN MRS. ANI YUDHOYONO’S INSTAGRAM
80 C11.2010.01196 INDAH SISWATI Translation of Phrasal Verbs in The Adventures of Tintin Land of Black Gold comics by Herge into Petualangan Tintin Di Negeri Emas Hitam by Dini Pandia.
81 C11.2010.01159 RANDI NURFAJRI RANK SHIFT OF NOUN PHRASE IN COMIC ASTERIX IN BRITAIN BY GOSCINNI AND UDERZO INTO ASTERIX DI INGGRIS TRANSLATED BY PUSTAKA SINAR HARAPAN
82 C11.2010.01107 KISWATI NINGRUM Loss and Gain in a Bilingual Book Sofia the First “The Missing Necklace” Adapted by Lisa Ann Margoli into "Kalung yang Hilang" by Dini Pandia
83 C11.2011.01265 DWI ASEP MULYONO TRANSLATION STRATEGIES OF PURE IDIOMS IN VERONICA ROTH’S DIVERGENT
84 C11.2010.01109 DYAH NURHIDAYAH Translation Equivalence of Directive Illocutionary Acts into Indonesian Subtitles in an Animated Movie `FROZEN`
85 C11.2012.01388 INDIRA G THE ACCURACY OF GOOGLE TRANSLATE IN TRANSLATING NARRATIVES, PROCEDURES AND EXPOSITION
86 C11.2010.01175 FITRI WULANDARI The Analysis of Translation-Shift of The English Noun Phrase Used in The Garfield `Takes Up Space` Comic
87 C11.2007.00836 DAHLIA PUTRI INTAN DAMAIYANTI THE TRANSLATION OF IDIOMS IN ASTERIX DAN CLEOPATRA BY RAHARTATI
88 C11.2006.00743 WIDIYANTO TRANSLATION STRATEGIES OF NON- EQUIVALENCE AT WORD LEVEL IN MORRIS AND HARTOG VAN BANDA COMIC LUCKY LUKE GHOST HUNT
89 C11.2009.01059 LELI SURAYDA AVIANI DEIXIS EQUIVALENCE ON "TEXAS GLORY" BY LORRAIN HEATH INTO "JALAN KEBAHAGIAAN" BY ELLIANTI JACOB
90 C11.2007.00771 AHMAD SHOLIKIN LOSS AND GAIN IN THE BILINGUAL HANDBOOK 'TANJUNG EMAS SEBAGAI CENTRAL POINT PORT' BY YUNUS INUHAN
91 C11.2009.01043 MUSTIKA SHIFA L TRANSLATION METHODS IN `A WALK TO REMEMBER` NOVEL TRANSLATED INTO `KAN KUKENANG SELALU`
92 C11.2007.00816 ATIKA SEPTDINA PUTRI TRANSLATION OF PHRASAL VERBS IN HERGE`S THE TINTIN BOOKS: THE ADVENTURE OF TINTIN, CIGARS OF PHARAOH AND ITS TRANSLATION
93 C11.2009.01055 DINI ARIFIANI THE TRANSLATION METHODS OF MULTI-WORD VERBS IN STEPHANIE MEYER'S "THE TWILIGHT SAGA: BREAKING DAWN" INTO "AWAL YANG BARU" BY MONICA DWI CHRESNAYANI
94 C11.2008.00932 SULISTYOKO AGUSTINA LOSS AND GAIN IN TRANSLATION PROCESS OF A COMIC THE ADVENTURES OF TINTIN: TINTIN IN AMERICA INTO INDONESIAN VERSION PETUALANGAN TINTIN: TINTIN DI AMERIKA
95 C11.2009.01051 MOHAMAD NASIKH AL WAHID TRANSLATION OF PERSON DEIXIS IN A NOVEL `THE PIRATE LORD` TRANSLATED INTO `SURGA SANG BAJAK LAUT`
96 C11.2009.01052 NAOMI VENTRIA NAULY S SUBTITLING STRATEGIES IN `REAL STEEL` MOVIE
97 C11.2009.01053 RAHADIYANTI ADITYA THE IDEOLOGY OF TRANSLATION OF CULTURAL TERMS FOUND IN AHMAD TOHARI'S NOVEL "RONGGENG DUKUH PARUK" INTO ITS ENGLISH VERSION "THE DANCER"
98 C11.2007.00801 WIDI DHARMAWAN YUDHA TRANSLATION METHODS USED IN THREE CHAPTERS OF "TANJUNG MAS SEBAGAI CENTRAL POINT PORT" HANDBOOK
99 C11.2010.01205 MAYANG RUSMALINA Loss and gain in The Adventure of Tintin " Cigars of Pharaoh" by Herge into Kisah Petualangan Tintin " Cerutu Sang Faraoh" by Indira.
100 C11.2008.00928 RIZKY ROCHIM SYAH SALEH Translation Techniques used in Lazy Daze the Very Best of Donald Duck Comics 7th Bilingual Edition
101 C11.2008.00920 OTTI DIAN PRATIWI SYNTACTICAL RANK-SHIFT ANALYSIS ON THE MUMMY WITH NO NAME NOVEL BY GERONIMO STILTON TRANSLATED INTO MUMI TANPA NAMA BY TANTI SUSILOWATI
102 C11.2007.00837 NILA MAULINA OCTAVIANA TECHNIQUES OF TRANSLATION USED IN TIME FLIES FOR MS. WIZ INTO MS. WIZ KEMBALI KE MASA SILAM BY MALA SUHENDRA
103 C11.2007.00826 TUTUT DAMAYANTI The Method Used In Translating A Comic "The Adventure of Tintin and Picaros" into "Petualangan Tintin dan Picaros" by Anastasia Mustika W.
104 C11.2008.00980 YETTI SARI MUTIARA AN ANALYSIS OF TRANSLATION TYPES ON THE ALCHEMIST NOVEL BY PAULO COELHO INTO SANG ALKEMIS BY TANTI LESMANA
105 C11.2008.00963 REZKI LINTANG ANGGANA TEXTUAL ELEMENTS AND TRANSLATION METHODS ANALYSIS OF INDONESIAN TO ENGLISH VERSION OF TOETY HERATY'S POEMS
106 C11.2009.01086 MUHAMMAD NASOKA TRANSLATION TECHNIQUE IN A GOOSEBUMPS NOVEL THE WEREWOLF OF FEVER SWAMP
107 C11.2008.00943 ISAURA ROSELINI Foreignisation and Domestication of The Mona Mousa Code by Geronimo Stilton into Kode Monakusa by Amy Liem
108 C11.2010.01155 VITA VITRIASARI TRANSLATION STRATEGIES USED IN DONALD DUCKS BILINGUAL COMIC "GLADSTONE"
109 C11.2008.00959 MEDYA AYU DEWI KRISNA Translation Analysis of Deixis in A Bilingual Novel Entitled You're Nicked Ms Wiz by Terence Blacker into Kau Tertangkap Ms Wiz by Ramayanti.
110 C11.2008.00974 TRIE SANDHITIAN NOFALLI Slangism and Colloquialism Expression in Subtitle Text of "Transformers" Movie
111 C11.2008.00988 ARDHIAN NUGRAHANTO Ideology in Translating Cultural Words on Ahmad Fuadi's "Negeri 5 Menara" into "The Land of Five Towers" by Angie Kilbane
112 C11.2008.00937 DWI RIZKI RAHADIAN ADDRESS TERMS IN THE NOVEL "THE FIVE PEOPLE YOU MEET IN HEAVEN" BY MITCH ALBOM TRANSLATED INTO "MENITI BIANGLALA" BY ANDANG H. SUTOPO.
113 C11.2006.00748 MEGA CITRA ANJARSARI Mood Analysis in the Short Story "Two Square Meters of Succes"

Please Login


Status Pembayaran


Calendar

Perkuliahan

  • ARFIKA PERTIWI PUTRI
    Nama Dosen : ARFIKA PERTIWI PUTRI
    Mata Kuliah : PAMERAN
    Kode Kelompok : A24.8601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP A15
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP A15
    Mata Kuliah : KULIAH KERJA USAHA 2
    Kode Kelompok : A15.9801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • ARFIKA PERTIWI PUTRI
    Nama Dosen : ARFIKA PERTIWI PUTRI
    Mata Kuliah : PROYEK AKHIR
    Kode Kelompok : A24.8601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP A15
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP A15
    Mata Kuliah : KULIAH KERJA KEMANUSIAN 2
    Kode Kelompok : A15.9801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • ARFIKA PERTIWI PUTRI
    Nama Dosen : ARFIKA PERTIWI PUTRI
    Mata Kuliah : PROYEK AKHIR
    Kode Kelompok : A24.8601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP A15
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP A15
    Mata Kuliah : KULIAH KERJA KEMANUSIAN 2
    Kode Kelompok : A15.9801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • PURWANTO
    Nama Dosen : PURWANTO
    Mata Kuliah : DISERTASI V : UJIAN TERBUKA
    Kode Kelompok : P41.1
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM MBKM INDUSTRI
    Nama Dosen : TIM MBKM INDUSTRI
    Mata Kuliah : RANTAI PASOK CERDAS
    Kode Kelompok : E126MBKM1
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM MBKM INDUSTRI
    Nama Dosen : TIM MBKM INDUSTRI
    Mata Kuliah : E BUSINESS DESAIN
    Kode Kelompok : E126MBKM1
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM MBKM INDUSTRI
    Nama Dosen : TIM MBKM INDUSTRI
    Mata Kuliah : E BUSINESS DESAIN
    Kode Kelompok : E126MBKM1
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP A15
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP A15
    Mata Kuliah : KULIAH PROGRAM INTERNASIONAL 2
    Kode Kelompok : A15.9801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP A15
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP A15
    Mata Kuliah : KULIAH PROGRAM INTERNASIONAL 2
    Kode Kelompok : A15.9801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • DIMAS IRAWAN IHYA' ULUMUDDIN
    Nama Dosen : DIMAS IRAWAN IHYA' ULUMUDDIN
    Mata Kuliah : ANIMASI 2D
    Kode Kelompok : A14.76-MBKM
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU BK FIK
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU BK FIK
    Mata Kuliah : BIMBINGAN KARIER
    Kode Kelompok : A14.7801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU BK FIK
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU BK FIK
    Mata Kuliah : BIMBINGAN KARIER
    Kode Kelompok : A14.7801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP TEKNIK BIOMEDIS
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP TEKNIK BIOMEDIS
    Mata Kuliah : KERJA PRAKTEK
    Kode Kelompok : E13601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP DKV
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP DKV
    Mata Kuliah : KULIAH KERJA INDUSTRI
    Kode Kelompok : A14.7801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP TEKNIK BIOMEDIS
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP TEKNIK BIOMEDIS
    Mata Kuliah : KERJA PRAKTEK
    Kode Kelompok : E13601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • WISNU ADI PRASETYANTO
    Nama Dosen : WISNU ADI PRASETYANTO
    Mata Kuliah : BAHASA INGGRIS TEKNIK
    Kode Kelompok : E13801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • YANI PARTI ASTUTI
    Nama Dosen : YANI PARTI ASTUTI
    Mata Kuliah : KERJA PRAKTEK
    Kode Kelompok : A11.4801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP DKV
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP DKV
    Mata Kuliah : KULIAH KERJA INDUSTRI
    Kode Kelompok : A14.7801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP TEKNIK BIOMEDIS
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP TEKNIK BIOMEDIS
    Mata Kuliah : KERJA PRAKTEK
    Kode Kelompok : E13601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • WISNU ADI PRASETYANTO
    Nama Dosen : WISNU ADI PRASETYANTO
    Mata Kuliah : BAHASA INGGRIS TEKNIK
    Kode Kelompok : E13801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • JUNTA ZENIARJA
    Nama Dosen : JUNTA ZENIARJA
    Mata Kuliah : BIMBINGAN KARIR
    Kode Kelompok : A11.4801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP DKV
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP DKV
    Mata Kuliah : PORTOFOLIO INDUSTRI
    Kode Kelompok : A14.7801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP TEKNIK BIOMEDIS
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP TEKNIK BIOMEDIS
    Mata Kuliah : KERJA PRAKTEK
    Kode Kelompok : E13601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • WISNU ADI PRASETYANTO
    Nama Dosen : WISNU ADI PRASETYANTO
    Mata Kuliah : BAHASA INGGRIS TEKNIK
    Kode Kelompok : E13801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP DKV
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP DKV
    Mata Kuliah : PORTOFOLIO INDUSTRI
    Kode Kelompok : A14.7801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU TA TEKNIK BIOMEDIS
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU TA TEKNIK BIOMEDIS
    Mata Kuliah : TUGAS AKHIR 2
    Kode Kelompok : E13801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • WISNU ADI PRASETYANTO
    Nama Dosen : WISNU ADI PRASETYANTO
    Mata Kuliah : BAHASA INGGRIS TEKNIK
    Kode Kelompok : E13801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP DKV
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP DKV
    Mata Kuliah : MANAJEMEN DESAIN INDUSTRI
    Kode Kelompok : A14.7801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU TA TEKNIK BIOMEDIS
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU TA TEKNIK BIOMEDIS
    Mata Kuliah : TUGAS AKHIR 2
    Kode Kelompok : E13801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • NITA VIRENA NATHANIA
    Nama Dosen : NITA VIRENA NATHANIA
    Mata Kuliah : PRODUKSI ANIMASI 3D
    Kode Kelompok : A17.B801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP DKV
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP DKV
    Mata Kuliah : MANAJEMEN DESAIN INDUSTRI
    Kode Kelompok : A14.7801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • NITA VIRENA NATHANIA
    Nama Dosen : NITA VIRENA NATHANIA
    Mata Kuliah : PRODUKSI ANIMASI 3D
    Kode Kelompok : A17.B801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • NADIA ITONA SIREGAR
    Nama Dosen : NADIA ITONA SIREGAR
    Mata Kuliah : KULIAH KERJA INDUSTRI 1
    Kode Kelompok : A15.9601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • RISTIA KADIASTI
    Nama Dosen : RISTIA KADIASTI
    Mata Kuliah : ANIMASI 2D II
    Kode Kelompok : A17.B801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • NADIA ITONA SIREGAR
    Nama Dosen : NADIA ITONA SIREGAR
    Mata Kuliah : KULIAH KERJA INDUSTRI 1
    Kode Kelompok : A15.9601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • RISTIA KADIASTI
    Nama Dosen : RISTIA KADIASTI
    Mata Kuliah : ANIMASI 2D II
    Kode Kelompok : A17.B801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP A15
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP A15
    Mata Kuliah : KULIAH KERJA USAHA 1
    Kode Kelompok : A15.9601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • M ARY HERYANTO
    Nama Dosen : M ARY HERYANTO
    Mata Kuliah : SISTEM TELEKOMUNIKASI
    Kode Kelompok : E11601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP A15
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP A15
    Mata Kuliah : KULIAH KERJA PENELITIAN 1
    Kode Kelompok : A15.9601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU TA TEKNIK ELEKTRO
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU TA TEKNIK ELEKTRO
    Mata Kuliah : TUGAS AKHIR
    Kode Kelompok : E11802
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • M ARY HERYANTO
    Nama Dosen : M ARY HERYANTO
    Mata Kuliah : SISTEM TELEKOMUNIKASI
    Kode Kelompok : E11601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP A15
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP A15
    Mata Kuliah : KULIAH KERJA KEMANUSIAAN 1
    Kode Kelompok : A15.9601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU TA TEKNIK ELEKTRO
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU TA TEKNIK ELEKTRO
    Mata Kuliah : TUGAS AKHIR
    Kode Kelompok : E11802
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP A15
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP A15
    Mata Kuliah : KULIAH PROGRAM INTERNASIONAL 1
    Kode Kelompok : A15.9601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU TA TEKNIK BIOMEDIS
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU TA TEKNIK BIOMEDIS
    Mata Kuliah : TUGAS AKHIR 1
    Kode Kelompok : E13601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP A16
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP A16
    Mata Kuliah : KULIAH KERJA INDUSTRI
    Kode Kelompok : A16.A801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU TA TEKNIK BIOMEDIS
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU TA TEKNIK BIOMEDIS
    Mata Kuliah : TUGAS AKHIR 1
    Kode Kelompok : E13601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP A16
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP A16
    Mata Kuliah : KULIAH KERJA INDUSTRI
    Kode Kelompok : A16.A801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • WANA PRAMUDYAWARDANA KUSUMA NEGARA
    Nama Dosen : WANA PRAMUDYAWARDANA KUSUMA NEGARA
    Mata Kuliah : MAGANG
    Kode Kelompok : F13.601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • MUHAMMAD NOOR HIDAYAT
    Nama Dosen : MUHAMMAD NOOR HIDAYAT
    Mata Kuliah : KULIAH KERJA INDUSTRI 2
    Kode Kelompok : A15.9801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • MUHAMMAD NOOR HIDAYAT
    Nama Dosen : MUHAMMAD NOOR HIDAYAT
    Mata Kuliah : KULIAH KERJA INDUSTRI 2
    Kode Kelompok : A15.9801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP DAN SERTIKASI A22
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP DAN SERTIKASI A22
    Mata Kuliah : SERTIFIKASI II
    Kode Kelompok : A22.3401
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • MUHAMMAD NOOR HIDAYAT
    Nama Dosen : MUHAMMAD NOOR HIDAYAT
    Mata Kuliah : KULIAH KERJA INDUSTRI 2
    Kode Kelompok : A15.9801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP DAN SERTIKASI A22
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP DAN SERTIKASI A22
    Mata Kuliah : SERTIFIKASI II
    Kode Kelompok : A22.3402
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • MUHAMMAD NOOR HIDAYAT
    Nama Dosen : MUHAMMAD NOOR HIDAYAT
    Mata Kuliah : KULIAH KERJA INDUSTRI 2
    Kode Kelompok : A15.9801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • ARFIKA PERTIWI PUTRI
    Nama Dosen : ARFIKA PERTIWI PUTRI
    Mata Kuliah : PAMERAN
    Kode Kelompok : A24.8601
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP A15
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP A15
    Mata Kuliah : KULIAH KERJA USAHA 2
    Kode Kelompok : A15.9801
    Pertemuan Masih : 1 Kali
  • TIM PENGAMPU KP DAN SERTIKASI A22
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP DAN SERTIKASI A22
    Mata Kuliah : SERTIFIKASI II (PROYEK II)
    Kode Kelompok : A22.3601
    Pertemuan Masih : 2 Kali
  • TIM PENGAMPU KP DAN SERTIKASI A22
    Nama Dosen : TIM PENGAMPU KP DAN SERTIKASI A22
    Mata Kuliah : SERTIFIKASI II (PROYEK II)
    Kode Kelompok : A22.3601
    Pertemuan Masih : 2 Kali
  • ARIES JEHAN TAMAMY
    Nama Dosen : ARIES JEHAN TAMAMY
    Mata Kuliah : KENDALI OPTIMAL
    Kode Kelompok : E11601
    Pertemuan Masih : 4 Kali
  • ARIES JEHAN TAMAMY
    Nama Dosen : ARIES JEHAN TAMAMY
    Mata Kuliah : KENDALI OPTIMAL
    Kode Kelompok : E11601
    Pertemuan Masih : 4 Kali
  • DITA AYU MAYASARI
    Nama Dosen : DITA AYU MAYASARI
    Mata Kuliah : BIOLOGI & FISIOLOGI
    Kode Kelompok : E12701
    Pertemuan Masih : 5 Kali
  • ARGA DWI PAMBUDI
    Nama Dosen : ARGA DWI PAMBUDI
    Mata Kuliah : ELEKTRONIKA 1
    Kode Kelompok : E11301
    Pertemuan Masih : 5 Kali
  • ARGA DWI PAMBUDI
    Nama Dosen : ARGA DWI PAMBUDI
    Mata Kuliah : ELEKTRONIKA 1
    Kode Kelompok : E11301
    Pertemuan Masih : 5 Kali
  • MENIK DWI KURNIATIE
    Nama Dosen : MENIK DWI KURNIATIE
    Mata Kuliah : BIOTRANSPORTASI
    Kode Kelompok : E13402
    Pertemuan Masih : 6 Kali
  • Susilo
    Nama Dosen : Susilo
    Mata Kuliah : FISIKA MEDIS
    Kode Kelompok : E13801
    Pertemuan Masih : 7 Kali
  • Susilo
    Nama Dosen : Susilo
    Mata Kuliah : FISIKA MEDIS
    Kode Kelompok : E13801
    Pertemuan Masih : 7 Kali
  • Susilo
    Nama Dosen : Susilo
    Mata Kuliah : MEDAN ELEKTROMAGNET
    Kode Kelompok : E13801
    Pertemuan Masih : 7 Kali
  • Susilo
    Nama Dosen : Susilo
    Mata Kuliah : MEDAN ELEKTROMAGNET
    Kode Kelompok : E13801
    Pertemuan Masih : 7 Kali
  • JAZULI
    Nama Dosen : JAZULI
    Mata Kuliah : MENGGAMBAR TEKNIK
    Kode Kelompok : E12203
    Pertemuan Masih : 8 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • MENIK DWI KURNIATIE
    Nama Dosen : MENIK DWI KURNIATIE
    Mata Kuliah : BIOTRANSPORTASI
    Kode Kelompok : E13401
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • MENIK DWI KURNIATIE
    Nama Dosen : MENIK DWI KURNIATIE
    Mata Kuliah : MATEMATIKA DISKRIT
    Kode Kelompok : E13202
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : DASAR KEWIRAUSAHAAN
    Kode Kelompok : A11.4210
    Pertemuan Masih : 9 Kali
  • MOHAMAD TAUFIK
    Nama Dosen : MOHAMAD TAUFIK
    Mata Kuliah : METODE PRODUKSI GRAFIKA 1
    Kode Kelompok : A14.7201
    Pertemuan Masih : 10 Kali
  • DITA AYU MAYASARI
    Nama Dosen : DITA AYU MAYASARI
    Mata Kuliah : BIOMATERIAL
    Kode Kelompok : E13402
    Pertemuan Masih : 10 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : METODOLOGI PENELITIAN
    Kode Kelompok : E12602
    Pertemuan Masih : 10 Kali
  • RINDRA YUSIANTO
    Nama Dosen : RINDRA YUSIANTO
    Mata Kuliah : METODOLOGI PENELITIAN
    Kode Kelompok : E12602
    Pertemuan Masih : 10 Kali
  • JAZULI
    Nama Dosen : JAZULI
    Mata Kuliah : MENGGAMBAR TEKNIK
    Kode Kelompok : E12202
    Pertemuan Masih : 10 Kali
  • ARIES JEHAN TAMAMY
    Nama Dosen : ARIES JEHAN TAMAMY
    Mata Kuliah : MEDAN ELEKTROMAGNETIK
    Kode Kelompok : E11401
    Pertemuan Masih : 10 Kali
  • ARIES JEHAN TAMAMY
    Nama Dosen : ARIES JEHAN TAMAMY
    Mata Kuliah : MEDAN ELEKTROMAGNETIK
    Kode Kelompok : E11402
    Pertemuan Masih : 10 Kali

INFO TERKINI :

Dian Nuswantoro University

Main Campus : 207 Imam Bonjol Street || (+6224) 3517261
Other Campus : 5-11 Nakula I Street || (+6224) 3520165
Fax. (+6224) 3569684 || Semarang 50131 Indonesia
Contact us

Connect With Us


DIAN NUSWANTORO UNIVERSITY SEMARANG || Copyright © 2015 - 2020 PSI UDINUS All right Reserved (App-3)